Обзор исходного текста
Очистите исходные строки и заполнители перед началом перевода.
Полная операционная система для вашей команды по локализации. Автоматизируйте назначение задач, отслеживайте прогресс в реальном времени и обеспечьте, чтобы каждый файл проходил через нужные шаги перед выпуском.
Отправка zip-файлов в 5 агентств и отслеживание версий в Excel.
Вы обнаруживаете, что переводчик заблокирован только после того, как сроки истекают.
Корректура пропускается, поскольку время выпуска истекает.
Строки перемещаются из «Перевод» в «Корректура» мгновенно после отправки.
Владельцы видят, что делать, какой язык использовать и когда это необходимо.
Команды разработчиков пишут код, пока переводчики работают. Никто не ждёт.
Независимо от того, прост ли процесс или сложен, создайте рабочий процесс, который соответствует вашим стандартам качества, с помощью визуального редактора.
Обзор исходного текста
Очистите исходные строки и заполнители перед началом перевода.
Собственный код
Разделите или маршрутизируйте содержимое с помощью сценарной логики.
Смена исходного языка
Измените источник для лучших языковых пар.
Предперевод ПП
Используйте память переводов для автоматического заполнения соответствий.
Предперевод МП
Примените машинный перевод для начальных черновых переводов.
Предварительный перевод ИИ
Контекстно-зависимые предложения ИИ до редактирования людьми.
Перевод
Человеческие лингвисты переводят на целевые языки.
Перевод поставщика
Передайте перевод предпочтительным поставщикам.
Перевод поставщиком API
Автоматизируйте заказы поставщиков через API.
Краудсорсинг
Привлеките переводчиков сообщества с контролируемым доступом.
Корректура
Просмотрите и уточните переводы для обеспечения качества.
Корректировка поставщиком
Лингвистическая проверка качества, проводимая поставщиком по мере необходимости.
Шаг рабочего процесса на основе приложения
Подключите приложения магазина для контроля качества, планирования или пользовательских шагов.
Создайте чёткие, отслеживаемые задачи с автоматическими уведомлениями, чтобы ничего не упустили.
Разбейте файл на 50 тыс. слов на параллельные задачи, чтобы успеть в срок.
Установите сроки выполнения и позвольте Crowdin автоматически напоминать владельцам.
Смотрите «75% выполнено» на панелях управления вместо того, чтобы отслеживать цепочки писем.
Обзор рабочей нагрузки
Feature/strings.yaml
Разделено между 5 переводчиками
75% выполнено
Mobile/app.json
Срок сдачи через 2 дня
В процессе
Legal/privacy.docx
Ожидание юридической проверки
В очереди
Никогда не задумывайтесь, кто что изменил. Каждое действие фиксируется с вариантами восстановления.
Загрузки, комментарии, одобрения и редактирования перевода в реальном времени.
Просмотрите и восстановите прошлые версии файлов или строк мгновенно.
Смотрите, кто перевёл каждую строку и когда, для полной ответственности.
Контролируйте видимость и действия по ролям, чтобы ваши данные оставались защищёнными, а команды — сосредоточенными.
Полный контроль над настройками, рабочими процессами и интеграциями.
Редактируйте только назначенные языки с чётко определёнными задачами.
Ограниченный доступ только для задач для внешних партнёров.
Автоматизируйте административную работу и сосредоточьтесь на стратегии.