Локализация «В контексте» для веб-приложений
Инструмент контекстной локализации Crowdin (In-Context) накладывается на ваше приложение. Переводчики и корректоры могут работать прямо в реальном приложении и мгновенно выполнять предпросмотр своих переводов в исходном контексте.



Контекст перевода = эффективность локализации
Предоставьте переводчикам отличную рабочую среду, и они эффективно выполнят локализацию приложения.

-
Больше никаких проблем, связанных с контекстом
-
Переводы выполняются намного быстрее
-
Более высокое качество локализованного содержимого
Просмотр в режиме реального времени
Инструмент контекстной локализации Crowdin делает редактируемым весь текст веб-приложения. Переводчики видят, где именно находится строка, над которой они работают.
Переводчик может пользоваться всеми полезными функциями редактора, такими как память переводов, машинный перевод, возможность одобрения и голосования, комментарии и словарь.
В Инструменте контекстной локализации можно выполнять переводы динамических диалогов и сообщений, отображающихся в процессе выполнения приложения. Переводчики увидят все необходимые данные для перевода, нажав на текст, отформатированный в синтаксисе сообщения ICU.
Контекстная локализация связана с реальным проектом, созданным в Crowdin. Благодаря этому ваш контент всегда будет актуальным.
Мгновенный предпросмотр, корректировка или улучшение переводов. Это лучший способ проверить точность и длину переводов без сборки приложения и с возможностью оперативного исправления проблем.
Как выполнить настройку?
-
Без программирования. Без посредника.
Не зависит от технологии. -
Для активации функции нужно всего лишь добавить однострочный сниппет Javascript на ваш сайт.
-
Вот полезная статья о настройке контекстного перевода Crowdin для отправки Вашему разработчику.
